Turkish love story Asuman and Zeycan

Turkish love story Asuman and Zeycan

Who are Asuman and Zeycan? Characteristics, plot, summary, love story of Asuman and Zeycan, information about Asuman and Zeycan

Asuman and Zeycan is a Turkish folk tale about the love between two parents, one girl and one boy, who have children by eating from the same apple.

It is mostly told in Eastern Anatolia and is not as widespread as other Turkish folk tales. Kaleli Bey, the ruler of Erzincan, and his steward Derviş Ahmet cannot have children. Bey and his steward go on a journey in disguise. They eat an apple given to them by a dervish they meet on a plateau, and they and their wives have a child. The daughter of the Bey becomes the son of the steward. The dervish names the girl Zeycan and the boy Asuman, and tells them that they are betrothed to each other and should be married when they grow up.

The children grow up to love each other, but Zeycan’s mother influences Kaleli Bey and prevents the two young people from marrying. Asuman and Zeycan gain the power of minstrelsy by drinking bade in their dreams and begin to play the saz and sing idioms.

Asuman appears before the Bey in disguise and asks him for a lover to spar with. Mr. Kaleli brings his own daughter as a lover against Asuman. The loser in this contest will be the slave of the winner. Âsuman wins the verbal and instrumental struggle between the two lovers. But Kaleli Bey does not keep his word and wants to have Âsuman killed. After escaping with the help of her lover, Âsuman goes to Basra and starts to work as a minstrel in a café. Âsuman, who is thrown into a well because her success in minstrelsy is envied by the Basra minstrels, is rescued by the dervish she fell in love with by drinking bade from his hand in her dream, and brought to Erzincan.

This time Âsuman appeals to the pasha of Erzurum for help. The pasha sends one of his men to put pressure on Kaleli Bey and after many adventures the two young people reunite and find happiness.

Some researchers have suggested that this story may contain traces of some events that took place in the past, based on the mention of place names related to Eastern Anatolia and the widespread rumors in the Erzincan region.

The story of Âsuman and Zeycan, which has been published several times in Turkish in Arabic, Armenian and Latin letters, is one of the few folk tales in which the lovers are finally reunited.

We recommend you to review our similar category.


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

nkfu

How would you evaluate this translation?
No votes yet.
Please wait...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Enable Notifications OK No thanks